箴言 7:23 - Japanese: 聖書 口語訳 ついに、矢がその内臓を突き刺すように、 鳥がすみやかに網にかかるように、 彼は自分が命を失うようになることを知らない。 Colloquial Japanese (1955) ついに、矢がその内臓を突き刺すように、鳥がすみやかに網にかかるように、彼は自分が命を失うようになることを知らない。 リビングバイブル 心臓を射抜かれるのを待つだけです。 まるで罠に飛び込む鳥のように、 どんな運命が待ち受けているか知らないのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 やがて、矢が肝臓を貫くであろう。 彼は罠にかかる鳥よりもたやすく 自分の欲望の罠にかかったことを知らない。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) その罠は、猟師がその心臓を狙っているというのに。 まるでそれは、どれだけ危険かもわからずに網に飛び込む 鳥のよう。 聖書 口語訳 ついに、矢がその内臓を突き刺すように、鳥がすみやかに網にかかるように、彼は自分が命を失うようになることを知らない。 |